miércoles, octubre 18, 2006

Repeticiones, adjetivos y frases

Antes de publicar una nota en el .com, sería recomendable leerla. Si ese hubiese sido el caso, el editor se hubiese dado cuenta que en la "nota que hicieron sobre la Liga de Campeones" el segundo párrafo era idéntico al titular y que el primero era igual al tercero.

Asimismo leyendo el primer párrafo, se pudo haber descartado el segundo, ya que prácticamente no le agrega nada nuevo a la información.

En la misma nota, el editor quizás se hubiese preguntado por el uso de ciertos adjetivos --¿el gigante madrileño, el emblemático Raúl?--, la estructura de algunas frases (ver rectángulo en bloque de abajo) y cuál es el estilo de EL TIEMPO para el Dínamo de Kiev o el Spartak de Moscú --en las tablas utilizan Kiyv y Spartak Moskva--. (Haga clic en bloque de abajo para agrandar)

En español, ¿Tenis o Tennis?

martes, octubre 03, 2006

Errores

En esta nota del 1 de octubre, el señor Julián Muñoz destaca tres errores:

En la frase “Fue un cabezazo suave del goleador que descolocó a Didier Múñoz, tras un centro por la izquierda de Henry Rojas”, el lector detecta que Muñoz no tiene tilde en la u.

Destaca la "pésima redacción" en la frase: "Nacional desde el pitazo inicial ensayó su ataque por su banda izquierda y justo por encontró la victoria."

Y por último, señala que en la frase "Unas veces si iba por centímetros por arriba, otras la atajaba Ospina”, el periodista quiso decir "Unas veces se iba por centímetros por arriba".

"No soy muy bueno en redacción, pero no me extrañaría que existieran otros errores en el artículo", concluye el señor Muñoz.

lunes, agosto 21, 2006

Arquero equivocado

El señor Benjamín Santos nos hace notar un error en la nota "Nacional le ganó 0-1 al Boyacá Chicó; Pimentel armó el 'show' contra el árbitro".

En el párrafo señalado de la noticia, el redactor indica que Ospina le detiene dos tiros a Zúñiga. Sin embargo, apunta el señor Santos, ambos jugadores militan en el Nacional.

Alineaciones:

sábado, agosto 19, 2006


lo que EL TIEMPO no ve quedó algo confundido al ver en la sección de tenis del .com de EL TIEMPO dos notas sobre Nadal en el Masters de Cincinnati.

La lectura del texto permite hacer la distinción, una es del jueves y otra del viernes, cuando quedó eliminado. La nota del jueves no debería estar colgada el sábado.

Haga clic en el texto de arriba para ampliar.

jueves, agosto 17, 2006

Misma foto, diferente noticia

En la portada de la sección de Deportes del .com de EL TIEMPO, aparecen, con la misma foto, dos noticias sobre el mismo tema.

La primera es un previo del partido de vuelta de la final de la Copa Libertadores y la segunda la crónica del encuentro de ida que se jugó la semana pasada.

Así, la sección de deportes cuenta con tres notas de la Libertadores (la otra es la victoria de Internacional en el partido de vuelta celebrado ayer por la noche).

¿No debieron quitar la previa y la crónica del primer partido una vez colgaron la noticia de la coronación de Internacional?

Tanta nota confundió a lo que EL TIEMPO no ve, que consideraría más coherente haberle incluido a la nota principal (Internacional campeón) los enlaces de la previa y del primer encuentro.

¿Cuál es su opinión?

Actualización: el .com retiró los textos de la previa y del partido del miércoles 16.

lunes, agosto 14, 2006

Vistazo a página de deportes

La nota central de la sección de Deportes de hoy en el .com de EL TIEMPO es "un cuestionario del periódico a los seis candidatos de la Dimayor (haga clic en lo rojo para ir a la nota)".

Si usted fuera periodista de EL TIEMPO, ¿qué otras preguntas le hubiera hecho a los candidatos?

Este blog no le agregaría ninguna, pero cambiaría la 4ta "¿Está a favor de la continuidad de Reinaldo Rueda como DT de Colombia?" por "4. ¿Qué técnico le gustaría para la selección Colombia?", ya que es una pregunta con cáscara en la que también se sabría qué opciones contemplan los candidatos en caso de no querer a Rueda.

Pequeños errores detectados en el artículo:

(Hagan clic en las gráficas para ampliar).



sábado, agosto 12, 2006

Vuleta

dlg-nom de guerre nos indica el error en la palabra "Vuleta". Debió decir "Vuelta".